Placeholder image

Ceterum censeo Nationalsocialistos esse pellendos.

Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Nazis verschwinden sollten. / Par ailleurs je pense que les nazis devraient disparaître. / Besides, I think that Nazis should disappear. / Por cierto, soy de la opinión de que los nazis deben desaparecer. / A proposito, sono dell'opinione che i nazisti dovrebbero sparire. / Кстати, я считаю, что нацисты должны исчезнуть./ بالمناسبة ، أعتقد أن النازيين يجب أن يختفوا / 我也認為納粹分子應該消失。/ Ben de Nazilerin ortadan kaybolması gerektiğini düşünüyorum.

Das Originalzitat lautet: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam./ Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.) Angeblich soll der römische Senator Cato (234 –149 v.Chr.) jede Rede, unabhängig von Anlass und Inhalt, mit diesem Satz beendet haben.

Für Übersetzung in andere Sprachen oder für Hinweise auf Fehler in den Übersetzungen sind wir dankbar.